ハーランド・サンダースだ。
ちなみに、彼は軍で大佐だった訳ではなく、カーネルという称号は、州から名士に対して贈られる称号のことだ。
と、再び心の中でつぶやく。
Colonel is an honorary title. It is not a military rank. His actual name is Harland David Sanders.とでも言えば良かったか?
小雨がぱらつく中、平方さんはマリーンズ-ライオンズ戦を観に久々に千葉マリンスタジアムに向かう。
駅からスタジアムまで京成バスを使ったのだが、『Thank you for useing Keisei Bus...』などと英語のアナウンスをしているのがボビー・ヴァレンタインであることに気付く。西武鉄道も、直通列車の自動音声システムに選手や監督・コーチの声を使ってみたらどうだろう?
『どうもこんにちは。埼玉西武ライオンズの渡辺久信です。この電車は準急・西武球場前行きです。次は、護国寺、護国寺…なんですけど、護国寺なんかで降りないで、終点まで行って試合でも観ちゃいましょうよ…。Hi!! I'm Craig Brazell. The Next Station is Gokokuji. The right hand side's doors will open. However, you should be ride on to the terminated station at Seibu Dome and watch the game!!』
JR篠ノ井駅を降りると、JR長野駅同様シャトルバスの案内が出ていたが、時間があったので敢えて歩いて行く事にする。オリンピックスタジアムの最寄り駅であるが故に、町の規模の割に立派な駅舎。10年前にこの男(Authorised Person Only)と一緒にノルウェー・リレハンメルに行った時も、町の規模と対比した駅舎の立派さに驚いていたっけな。GPSで目的地の設定をすると、あとは勝手に右に行けとか左に行けといった指示をしてくるのでそれに従うまでの話だ。平方さんは蛭子能収の漫画に出てくる人のような汗をかきながら県道を歩く。篠ノ井は長野盆地(善光寺平)の南端に位置しているが、すり鉢の底みたいな緩やかな斜面から徐々にきつい斜面になっていくのではなく、いきなり山が壁のように迫っているという不思議な地形をしている。